[오늘의 생활영어] to get back into (something); 다시 시작하자
(Katherine is talking to Roger at work … ) (캐서린이 로저와 직장에서 얘기하고 있다 …) Katherine: Did you go to Marilyn’s art exhibit? 캐서린: 매릴린의 전시회엔 갔었어? Roger: Yes it was wonderful. 로저: 응 아주 멋졌지. Katherine: You liked her paintings? 캐서린: 그림들이 좋았어? Roger: Yes. Her work is inspiring. 로저: 응. 작품들이 감동적이야. Katherine: You used to paint didn't you? 캐서린: 당신도 예전에 그림그리지 않았어? Roger: Yes but I stopped. 로저: 응 하지만 그만 뒀어. Katherine: And how do you feel about seeing Marilyn’s work? 캐서린: 매릴린 작품을 보는 기분은 어땠어? Roger: I want to get back into painting again. 로저: 다시 그림 그리고 싶어졌어. Katherine: Now you're talking. 캐서린: 이제 진심을 얘기하네. Roger: Doing creative work lifts my spirits. 로저: 창조적인 일을 하면 기운이 나. ━ 기억할만한 표현 * (one) used to (do something): 예전에 ~를 하곤했다 "I used to live in San Francisco." (저는 예전에 샌프란시스코에 살았었죠.) * now you're talking: 이제야 말이 좀 되네요 이제야 진짜 얘기가 시작되네요 Roger: "I think I'm going to start playing the guitar again." (다시 기타를 시작할까봐.) Jim: "Now you're talking." (이제야 제대로 얘길 하는구만.) * (someone or something) lifts (one's) spirits: 기운나게 하다 "Exercising lifts my spirits." (운동을 하면 전 기운이 납니다.)오늘의 생활영어 시작 work lifts roger at exercising lifts